Това, което не си направил със сигурност е всичко, за което си мечтал.
Všechno, na co stačíš. Určitě jsi snil o větších věcech.
Ще имаш всичко, за което си мечтал и почетно място сред народа си.
Budeš mít vše, co jsi kdy chtěl a místo slávy mezi našimi lidmi.
Ще имаш онова за което си мечтал.
Pořád získáš, co jsi vždy chtěl.
Ако имаш един шанс...една възможност имаш всичко за което си мечтал за един миг ще използваш ли тази възможност или ще я подминеш...
Kdybys měl jednu šanci...jen jednu možnost dostat všechno co jsi kdy chtěl, během chvíle využiješ tu možnost, nebo ji pomineš...
Всичко, за което си мечтал и повече, отколкото можеш да поемеш.
Jak si jen může muž přát, když dosáhne víc, než může zvládnout.
Може би ще получиш всичко, за което си мечтал.
Možná budete mít všechno, co jste si přáli.
Но знам, че когато животът ти се превърне в това, в което си мечтал, чувството е невероятно.
Ale jedno vím přesně. Když se vaše sny stanou skutečností... [O 5 let později] je to prostě úžasné.
Знам, че Уитмор не е това, за което си мечтал.
Poslouchej... Vím, že Whitmore není to, o čem jsi snil.
Мога да ти дам всичко, за което си мечтал.
Mohu ti dát cokoliv, po čem si kdy toužil.
Може да продължиш и да имаш всичко за което си мечтал... и да си велик мъж, какъвто знам, че можеш да бъдеш... или да го изключиш, да развалиш всичко и никой никога повече няма да те харесва.
Buď budeš pokračovat, dosáhneš všeho, co jsi kdy chtěl a staneš se velikánem, a já vím, že jím můžeš být. Nebo můžeš stroj vypnout, zničit tak úplně všechno!
Няма ли мечта, фантазия нещо друго, за което си мечтал?
Nemáš nějaký sen, nějakou představu, cokoliv v co doufáš?
Имаш всичко, за което си мечтал.
Máš vše, co jsi kdy chtěl.
Не е ли това семейното събиране за което си мечтал?
Není to rodinné shledání, ve který jsi doufal?
Ще получиш всичко, за което си мечтал, но ако утре подаръците не са под елхата, знаеш какво се е случило, нали?
Dostaneš všechno, o co sis Santovi psal, ale jestli zítra pod stromečkem nebude nic, víš, co to znamená, že jo?
Може да не е всичко, за което си мечтал.
Vím, že nevypadá zrovna tak, jak by sis představoval.
Не, помисли, това ти дава всичко, което искаш, всичко, за което си мечтал.
Ne, přemýšlej o tom, dá to ti všechno, co chceš, všechno, v co jsi kdy doufal.
Знаеш, растеш с родителите си, имаш съквартиранти, занимаваш се с какво ли не и изведнъж се превръщаш в това, за което си мечтал.
Víš, žiješ celý... Vyrůstal jsi s rodiči a měl jsi spolubydlící a pracoval jsi a najednou jsi přesně to, kým jsi chtěl tak nějak být.
Атлантида всичко ли е, за което си мечтал, братко?
Je Atlantida přesně taková, jakou sis přál, bratře?
Без него наоколо, ще имаш всичко за което си мечтал: жени, сила, статус.
Bez něj bys mohl mít vše, co si přeješ, ženy, sílu, uznání.
В смисъл, беше този вид интервю, за което си мечтал.
Byl to ten druh pohovoru, o kterém každý sní.
Законни сме и всичко, за което си мечтал за движението, сме на ръба да постигнем.
Jsme rozumní, a všechno, v co jsme kdy doufali pro hnutí, jsme na pokraji toho.
Може би ще изплатиш дълга или може би си купиш онова, за което си мечтал!
Možná budete splácet dluh, nebo si možná koupíte, o čem jste snili!
И се надявам да получиш всичко, за което си мечтал.
A doufám, že budeš mít všechno, o čem sníš
Има ли нещо, което си мечтал да направиш от дълго време?
Existuje něco, co jste si po dlouhou dobu přáli dělat?
6.588476896286s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?